Páginas

sábado, 8 de maio de 2010

Dia das Mães



Mama Liked The Roses

Mamãe gostou das Rosas
Elvis Presley

Oh, mama liked the roses

Oh, Mamãe gostou das flores
she grew them in the yard
Els cresceram no jardim
But Winter always came around and made the growing way too hard
Mas o inverno chegou e tornou o crescimento muito dificil
Oh, mama liked the roses and when she had the time
Oh, Mamãe gostou das flores e quando ela tinha tempo
She’d decorate the living room, for all us kids to see
Ela decorava a sala de estar, para todos os filhos verem
When I hear the Sunday bells ringing in the morning
Quando eu ouço o sinos dominicais tocando pela manhã
I remember crying when she used to sing
Eu me recordo, chorando, quando ela costumava cantar
Oh, mama liked the roses but most of all she cared
Oh, Mamãe gostou das flores, mas acima de tudo ela se importava
About the way we learned to live
Sobre a maneira como aprendemos a viver
And if we said our prayers
E se nós fizemos nossas orações

You know I kept the family bible
Você sabe que eu guardei a Biblia da Familia
With a rose that she saved inside
Com a rosa que ela quardou dentro
It was pressed between the pages
Ela estava entre as páginas
Like it had found a place to hide
Como tivesse encontrado um lugar para esconder

Oh, mama liked the roses in such a special way

Oh, Mamãe gostou das Flores de uma maneira especial
We bring them every Mother’s Day
Nós trazemos flores todos os dias das mães
And put them on her grave
E colocamos em seu túmulo
Oh, mama liked the roses Mmmm
Oh, Mamãe gostou das Flores
Mama liked the roses
Oh, Mamãe gostou das Flores

sexta-feira, 7 de maio de 2010

Traduzindo as Músicas do Rei 2

Wonder of You
A Sua Maravilha

When no-one else can understand me
Quando ninguém mais pode me entender
When everything I do is wrong
Quando tudo o que eu faço é errado
You give me hope and consolation
Você me dá esperança e consolo
You give me strength to carry on
Você me dá força para continuar
And you're always there to lend a hand
E você está sempre ali pra me dar uma mão
In everything I do
Em tudo o que eu faço
That's the wonder
Essa é a maravilha
The wonder of you
A sua maravilha
And when you smile the world is brighter
E quando você sorri o mundo fica mais brilhante
You touch my hand and I'm a king
Você toca a minha mão e eu sou um rei
Your kiss to me is worth a fortune
Seu beijo pra mim vale uma fortuna
Your love for me is everything
Seu amor pra mim é tudo
I'll guess I'll never know the reason why
Eu acho que nunca vou saber a raz~]ao porque
You love me like you do
Você me ama como você ama
That's the wonder
Essa é a maravilha
The wonder of you
A sua maravilha

Traduzindo as Músicas do Rei

Hurt
Ferido

I'm so hurt
Eu estou tão ferido,
To things that you lied to me
pra pensar que você mentiu pra mim
I'm hurt
Estou ferido,
Way down deep inside me
bem fundo dentro de mim
You said your love was true
Você disse que nosso amor era verdadeiro
And we'd never, ever part
E que nós nunca, jamais nos separaríamos
Now wants someone new
Agora você tem alguém novo
And it breaks, it breaks my heart
E isso parte meu coração


I'm hurt

Eu estou ferido,
Much more than you'll ever know
muito mais do que você jamais irá saber
Darling, I'm so hurt
Sim querida, estou tão ferido
Because I still love you so
Porque ainda te amo muito
But... but, even... even though you hurt me
Mesmo que você tenha me ferido
Like nobody else could ever do
Como ninguém jamais poderria fazer
I would never ever hurt... hurt you
Eu jamais iria ferir, ferir você